EKP-IIIEKP-III CAttention!!!Un minimum de connaissance est requis de la part de l'utilisateur pour une utilisation sûre etcorrecte du traceur. Ve
Après quelques secondes, la page d’avertissements est affichée, vous rappelant que l’EKP-III est une aide àla navigation, et doit être utilisé avec la
2.5.3 ENTREE DIFFERENTIELLEL’EKP-III peut être connecté à un récepteur de balises DGPS transmettant des données RTCM-104. Poursélectionner la correcti
24 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 25en utilisant la commande NMEA 0183 $PCMPT de propriété C-MAP (voir annexe F):
2.8 ENTRÉE DES DONNÉESDes informations sont insérées par l’EKP-III lors de l’édition d’un point, d’un plan de vol, de l’utilisationde la calculatrice,
3La carteLa carte est l’état par défaut du logiciel. Ce mode affiche la carte et la fenêtre de données. La carte afficheles détails cartographiques da
apparaît au-dessous de cette fenêtre et donne la position du curseur. Voir les § 3.5.3 et 3.5.4 pour les détailsconecrnant les champs d’information à
Pour projeter une radiale, sélectionnez tout d’abord le point de destination, puis: ‘ENTER’ + “PROJETER RADIALE” + ‘ENTER’Avec les touches flèches cur
Supprimer un point: (uniquement si un point se trouve sous le curseur): Placez le curseur sur le point + ‘ENTER’ + “EFFACER POINT” + ‘ENTER’Si ce poin
EKP III MANUEL D'UTILISATION 373.5.1 FP VISUALISÉCette option vous permet de sélectionner permis les plans de vol celui qui sera affiché sur la
Fig. 3.5.5 – Les huit points où l’icône peut se trouver3.5.6 PRÉSENTATION DE LA CARTELa présentation de la carte vous permet de choisir les priorités
3.4.1 INFORMATIONS SUR LES ZONES AÉRIENNES...323.4.2 INFORMATION TOTALE...323.4.3 P
Ecart barym. et fonds: Règle les valeurs minimales et maximales de barymétrie et de sondage. Sil’unité de profondeur est le mètre (MT), la fourchette
4Navigation et LocalisationLe menu NAV/LOCALISATION affiche une pleine page d’informations de navigation avec lescoordonnées de localisation. Pour y a
EKP III MANUEL D'UTILISATION 45Note: Les distances sont mesurées horizontalement. Si l’icône tourne de 180° et pointe vers le bas, vous vous éloi
5L’écran HSIL’écran HSI (Horizontal Situation Indicator) présente le cap désiré et celui actuellement suivi de manièregraphique, similaire à l’indicat
EKP III MANUEL D'UTILISATION 49L’échelle de l’indicateur de situation verticale (VSI) est située à gauche de l’écran, et celle d’indication dedév
EKP III MANUEL D'UTILISATION 5150 EKP III MANUEL D'UTILISATION6Plans de volLe mode plan de vol vous permet de créer et modifier des plans de
EKP III MANUEL D'UTILISATION 53Voyez la section 3.4.6 pour la création de plans de vol depuis l’écran carte.6.1 PLAN DE VOL VISUALISÉLorsque vous
EKP III MANUEL D'UTILISATION 55plans de vol. Pour modifier le nom par défaut: ‘MENU’ 1 sec. + “PLAN DE VOL” + ‘ENTER’ + ‘MENU’ + “RENOMMER PLAN D
7Le système de positionnement globalLe système de positionnement global (GPS – Global Positioning System) est une constellation de satellitesqui font
EKP III MANUEL D'UTILISATION 59Cet écran affiche la position et l’état de tous les satellites de la constellation GPS disponibles, en relationave
LES LISTES DE CONTRÔLES ...8311.1 DÉMARRAGE MOTEUR ...
• Angleterre: ... +44 (602) 422111 ...
8Points et bases de donnéesL’EKP-III utilise trois types de points:Les points Jeppesen©sont contenus dans la C-CARD (ou dans le logiciel de base) et r
8.2 POINTS UTILISATEUR– MÉTHODES BASE DE DONNÉES8.2.1 CRÉER UN POINT UTILISATEUR– MÉTHODE BASE DE DONNÉESUn point utilisateur peut être manuellement c
EKP III MANUEL D'UTILISATION 678.3 BASE DE DONNÉESLes fonctions base de données permettent à l’utilisateur de rechercher et d’afficher les inform
Note:Les données stockées sur la carte C-CARD utilisateur comprendront toutes les informationsde la nature choisie, actuellement contenues dans la mém
9Procédures de données d’approcheATTENTION:L’EKP-III n’est pas certifié pour etre utilisÉ comme seul instrument de naviga-tion en vol ifr tels qu’étab
EKP III MANUEL D'UTILISATION 73pour l’approche choisie s’afficheront sur la carte. En pressant à nouveau la flèche curseur gauche, les autresappr
10CalculatriceLa fonction calculatrice aide l’utilisateur dans ses calculs de pré vol et pendant le vol pour la navigationverticale, le vent, et la co
Fig. 10.3 – Page du calculateur de voyage. MOY. DE VOL: Vitesses au-dessus de 35 nœuds divisées par le temps de vol. MOYENNE TOTALE: Valeur de vitess
Fig. 10.4a – Fonction de navigation verticale.La navigation verticale ne peut être activée (ON) uniquement si un plan de vol est actuellement actif, a
EKP III MANUEL D'UTILISATION9_____Attenzione!___________________________________ L'esposizione del display ai raggi ultravioletti può accorc
EKP III MANUEL D'UTILISATION 81Note:Cette option fonctionne au mieux lorsque l’appareil vole droit à altitude stabilisée. Le calcul du vent est u
11Les listes de contrôlesL’EKP-III contient une liste des procédures standard de contrôle pour le démarrage moteur, les contrôlesau sol, le pré décoll
12SimulateurLe simulateur intégré vous permet de devenir efficace avec votre l’EKP-III avant même de l’utiliser dans lecockpit. Aucun positionnement G
13Les communicationsLe menu communications contient les options permettant de contrôler l’échange de données avec le GPSet d’autres logiciels et appar
14Le menu réglage systèmeLe menu réglage système permet à l’utilisateur de définir la manière dont l’EKP-III affichera lesinformations. Les options du
14.2 RÉGLAGE DU POSITIONNEMENTLe sous-menu réglage du fix se rapporte aux données et à l’affichage du GPS: ‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGES SYSTEME” + ‘ENTER
Après avoir pressé ‘ENTER’, un cadre apparaît autour du 00.00. Utilisez les flèches curseur pour introduirele rayon souhaité, puis pressez ‘ENTER’. Le
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGES SYSTEME” + ‘ENTER’ + “COMPOSE TRACE” + ‘ENTER’ + “PASENREGISTR. TRACE” + ‘ENTER’Distance - enregistre un pas par unité de d
“REFERENCE NORD” + ‘ENTER’La référence du nord pour les calculs peut être affichée comme magnétique ou vraie (magnétique utilise unecorrection automat
Après avoir pressé ‘ENTER’ une fenêtre d’avertissement apparaît, pressez ‘ENTER’ pour confirmer, ou‘ESC’ pour conserver les données. Le message “FAIT”
1IntroductionSi vous n’avez jamais utilisé un système cartographique lié au GPS auparavant, et souhaitez utiliser votreEKP-III pour naviguer, nous vou
15Conditions de fonctionnementL’EKP-III doit être connecté à une source de courant de 10 à 35 Volts courant continu, et l’antenne placéede telle maniè
15.3 FIXER L’EKP-IIIL’EKP-III a été conçu pour fonctionner sur votre cuisse. Ceci vous permet de l’avoir sous la main, sansinterférer avec les autres
EKP III MANUEL D'UTILISATION 10515.5 CONNEXIONS TYPIQUES – ALIMENTATION ET ENTRÉES/SORTIESFig. 15.5 – Connexions typiques de l’EKP-IIIConnecteur
EKP III MANUEL D'UTILISATION 107L’appareil externe ne répond pas — La porte de données n’est pas mise en route, ou ne transmetpas dans le format
15.7.2 MENU C-CARDPermet de vérifier les C-CARD et leurs connecteurs. Fig. 15.7.2 – Menu C-CARD.QTest Carte Int. Pour vérifier la base de données de
EKP III MANUEL D'UTILISATION 11115.7.3 PORTES SÉRIESi vous avez des problèmes avec la réception de données en provenance d’autres instruments dep
112 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 113HOME (MODE) Le mode HOME est utilisé pour conserver la position actuelle vi
Annexe B - Datum de la carteUn datum (système de coordonnées) de carte est une description mathématique de la Terre, ou d’une partiede la Terre, en se
116 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 117Annexe C - Codes OACILa base de données sur les aérodromes de l’EKP-III est
118 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 119NF Fiji Islands/TongaNG Kiribati/Tuvalu (S. Pacific)NI Niue (S. Pacific)NL
EKP III MANUEL D'UTILISATION 13L’EKP-III peut être connecté à un récepteur GPS externe, ou à un récepteur de position à l’aide d’un câbleassurant
120 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 121Annexe E -Cartes C-MAP Aviation en optionL’EKP-III peut afficher en surimpr
Loran ...113, 121Luminosite ...4, 21MMIN .
1.2 PRINCIPES DE BASEL’EKP-III se contrôle avec 12 touches. Lorsque vous pressez une touche, un bip confirme cette action ; sila touche pressée n’est
Le mode HOME (également appelé amplificateur d’écran) conservera la position actuelle visible surl’écran, et fera bouger la carte automatiquement, aff
2Les principes de baseCe chapitre donne des informations générales sur l’utilisation des touches, sur la mise en place etl’enlèvement des cartes, et l
Kommentare zu diesen Handbüchern