AvMap EKP III C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Navigatoren AvMap EKP III C herunter. EKP III-2002 Manual-FRENCH[Street].qxd Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 61
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKP-III
EKP-III C
Attention!!!
Un minimum de connaissance est requis de la part de l'utilisateur pour une utilisation sûre et
correcte du traceur. Veuillez lire le manuel et la Garantie dans leur intégralité.
Utilisez votre bon sens
Ce produit est une excellente aide à la navigation mais il ne remplace aucunement la prudence
et le bon sens.Ne comptez jamais uniquement sur un seul moyen de navigation.
Utilisez la prudence pour éviter les inaxictudes
Le Global Positioning System (GPS) est gérer par le Gouvernement U.S., qui est le seul responsible
de l'exactitude et de l'entretien du GPS. Certaines conditions peuvent rendre ce système moins pré-
cis. L'exactitude peut être aussi modifiée par une géométrie satellitaire médiocre.
L'exactitude de la position peut changer conformément à la politique civile de
l'utilisateur GPS du Département de Défense et le Plan de Radionavigation Fédéral.
Copyright 2001 AvMap Italy - Tous droits réservés.
Le contenu, même partiel, de ce manuel ne peut être reproduit ou diffusé par quelque
moyen ou sous quelque forme que ce soit. Sont également interdis les photocopies et les
enregistrements pour une utilisation autre que l'usage privé reservé à l'acheteur.Tout
autre usage est soumis à autorisation préalable et expresse.
WARRANTY
La société AvMap garantit que ses traceurs GPS et accessoires sont exempts de toute défectuosité tant au
niveau des matériaux que de la main d'oeuvre. La garantie sera valide 12 mois à dater du jour de la
livraison. Cette garantie s'applique uniquement au premier propriétaire du produit.
En cas de vice de fabrication, AvMap reparera ou remplacera le produit gratuitement. Le produit reparé
ou remplacé sera garanti soit 90 jours à partir de la date où il sera re-expédié, soit pour la période
restante sur la garantie originale.
RECOURS DE L'ACHETEUR
Le seul recours de l' Acheteur sous cette garantie est limité au remplacement ou à la réparation du
produit selon les options offertes par AvMap. Les reparations sous cette garantie doivent être effectuées
par des sous-traitants AvMap agrées.
DEVOIRS DE L'ACHETEUR
Pour beneficier de la garantie, l'acheteur doit renvoyer le produit à la société AvMap, ou à un sous-
traitant agrée, en port payé accompagné de la facture initiale d'achat et de l'adresse de retour du
produit.
La sociètè AvMap se dégage de toute responsabilité pour perte ou dommage avvenu pendant le transit
ou l'expedition de l'appareil en reparation. Il est recommandé de souscrire une assurance.
LIMITES DE LA GARANTIE
Exepté celles citées ci-dessus, tout autre garantie explicite ou implicite, incluant celles liées à l'aptitude
pour des fins particulières ou commerciales, doivent être considérées exclues.
EXCLUSION DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s'applique pas au produits suivants:
l
installation
l
finitions
l
defauts dérivant de l'installation
Tout dommage dû à un accident dérivant d'une transmission satellitaire incorrecte. Les transmissions
inexactes peuvent être dues aux changements de la position, du status ou de la géometrie des
satellites.
Tout dommage causé par le transport, par un usage abusif, une négligence, une manipulation ou
une mauvaise utilisation.
Maintenance/ tentative de reparation effectuée par toute personne non-agrée par AvMap.
EKP III USER MANUAL
EKP III USER MANUAL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKP-III C

EKP-IIIEKP-III CAttention!!!Un minimum de connaissance est requis de la part de l'utilisateur pour une utilisation sûre etcorrecte du traceur. Ve

Seite 2

Après quelques secondes, la page d’avertissements est affichée, vous rappelant que l’EKP-III est une aide àla navigation, et doit être utilisé avec la

Seite 3

2.5.3 ENTREE DIFFERENTIELLEL’EKP-III peut être connecté à un récepteur de balises DGPS transmettant des données RTCM-104. Poursélectionner la correcti

Seite 4

24 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 25en utilisant la commande NMEA 0183 $PCMPT de propriété C-MAP (voir annexe F):

Seite 5 - Introduction

2.8 ENTRÉE DES DONNÉESDes informations sont insérées par l’EKP-III lors de l’édition d’un point, d’un plan de vol, de l’utilisationde la calculatrice,

Seite 6 - 1.1.1 SPECIFICATIONS

3La carteLa carte est l’état par défaut du logiciel. Ce mode affiche la carte et la fenêtre de données. La carte afficheles détails cartographiques da

Seite 7 - 1.3 LE VOL DÉBUTE

apparaît au-dessous de cette fenêtre et donne la position du curseur. Voir les § 3.5.3 et 3.5.4 pour les détailsconecrnant les champs d’information à

Seite 8 - 1.3.3 FONCTIONS DE LA CARTE

Pour projeter une radiale, sélectionnez tout d’abord le point de destination, puis: ‘ENTER’ + “PROJETER RADIALE” + ‘ENTER’Avec les touches flèches cur

Seite 9 - Les principes de base

Supprimer un point: (uniquement si un point se trouve sous le curseur): Placez le curseur sur le point + ‘ENTER’ + “EFFACER POINT” + ‘ENTER’Si ce poin

Seite 10 - 2.5 CONNEXIONS EXTERNES

EKP III MANUEL D'UTILISATION 373.5.1 FP VISUALISÉCette option vous permet de sélectionner permis les plans de vol celui qui sera affiché sur la

Seite 11 - 2.5.2 SORTIE NMEA

Fig. 3.5.5 – Les huit points où l’icône peut se trouver3.5.6 PRÉSENTATION DE LA CARTELa présentation de la carte vous permet de choisir les priorités

Seite 12 - 2.6.1 INSÉRER UNE C-CARD

3.4.1 INFORMATIONS SUR LES ZONES AÉRIENNES...323.4.2 INFORMATION TOTALE...323.4.3 P

Seite 13 - 2.6.2 RETIRER UNE C-CARD

Ecart barym. et fonds: Règle les valeurs minimales et maximales de barymétrie et de sondage. Sil’unité de profondeur est le mètre (MT), la fourchette

Seite 14 - La carte

4Navigation et LocalisationLe menu NAV/LOCALISATION affiche une pleine page d’informations de navigation avec lescoordonnées de localisation. Pour y a

Seite 15 - 3.2 FENÊTRE DE DONNÉES

EKP III MANUEL D'UTILISATION 45Note: Les distances sont mesurées horizontalement. Si l’icône tourne de 180° et pointe vers le bas, vous vous éloi

Seite 16 - 3.4.3 PROJETE RADIALE

5L’écran HSIL’écran HSI (Horizontal Situation Indicator) présente le cap désiré et celui actuellement suivi de manièregraphique, similaire à l’indicat

Seite 17 - 3.5 LE MENU CARTE

EKP III MANUEL D'UTILISATION 49L’échelle de l’indicateur de situation verticale (VSI) est située à gauche de l’écran, et celle d’indication dedév

Seite 18 - 3.5.2 MODE FENÊTRE DE DONNÉES

EKP III MANUEL D'UTILISATION 5150 EKP III MANUEL D'UTILISATION6Plans de volLe mode plan de vol vous permet de créer et modifier des plans de

Seite 19

EKP III MANUEL D'UTILISATION 53Voyez la section 3.4.6 pour la création de plans de vol depuis l’écran carte.6.1 PLAN DE VOL VISUALISÉLorsque vous

Seite 20 - 3.5.8.4 RÉGLAGES MARITIMES

EKP III MANUEL D'UTILISATION 55plans de vol. Pour modifier le nom par défaut: ‘MENU’ 1 sec. + “PLAN DE VOL” + ‘ENTER’ + ‘MENU’ + “RENOMMER PLAN D

Seite 21 - Navigation et Localisation

7Le système de positionnement globalLe système de positionnement global (GPS – Global Positioning System) est une constellation de satellitesqui font

Seite 22 - POINT UTILISATEUR

EKP III MANUEL D'UTILISATION 59Cet écran affiche la position et l’état de tous les satellites de la constellation GPS disponibles, en relationave

Seite 23 - L’écran HSI

LES LISTES DE CONTRÔLES ...8311.1 DÉMARRAGE MOTEUR ...

Seite 24 - 5.2 MENU HSI

• Angleterre: ... +44 (602) 422111 ...

Seite 25 - Plans de vol

8Points et bases de donnéesL’EKP-III utilise trois types de points:Les points Jeppesen©sont contenus dans la C-CARD (ou dans le logiciel de base) et r

Seite 26 - LA BASE DE DONNÉES

8.2 POINTS UTILISATEUR– MÉTHODES BASE DE DONNÉES8.2.1 CRÉER UN POINT UTILISATEUR– MÉTHODE BASE DE DONNÉESUn point utilisateur peut être manuellement c

Seite 27 - 6.7 PLANS DE VOL GOTO

EKP III MANUEL D'UTILISATION 678.3 BASE DE DONNÉESLes fonctions base de données permettent à l’utilisateur de rechercher et d’afficher les inform

Seite 28 - Le système de

Note:Les données stockées sur la carte C-CARD utilisateur comprendront toutes les informationsde la nature choisie, actuellement contenues dans la mém

Seite 29 - 7.3 COMMENT FONCTIONNE LE GPS

9Procédures de données d’approcheATTENTION:L’EKP-III n’est pas certifié pour etre utilisÉ comme seul instrument de naviga-tion en vol ifr tels qu’étab

Seite 30

EKP III MANUEL D'UTILISATION 73pour l’approche choisie s’afficheront sur la carte. En pressant à nouveau la flèche curseur gauche, les autresappr

Seite 31 - Points et bases de données

10CalculatriceLa fonction calculatrice aide l’utilisateur dans ses calculs de pré vol et pendant le vol pour la navigationverticale, le vent, et la co

Seite 32 - – MÉTHODES BASE DE DONNÉES

Fig. 10.3 – Page du calculateur de voyage. MOY. DE VOL: Vitesses au-dessus de 35 nœuds divisées par le temps de vol. MOYENNE TOTALE: Valeur de vitess

Seite 33 - 8.4 C-CARD UTILISATEUR

Fig. 10.4a – Fonction de navigation verticale.La navigation verticale ne peut être activée (ON) uniquement si un plan de vol est actuellement actif, a

Seite 34 - UNE C-CARD UTILISATEUR

EKP III MANUEL D'UTILISATION9_____Attenzione!___________________________________ L'esposizione del display ai raggi ultravioletti può accorc

Seite 35 - 9.1 APPROCHE DE LA CARTE

EKP III MANUEL D'UTILISATION 81Note:Cette option fonctionne au mieux lorsque l’appareil vole droit à altitude stabilisée. Le calcul du vent est u

Seite 36 - 9.3 APPROCHE EN MODE GOTO

11Les listes de contrôlesL’EKP-III contient une liste des procédures standard de contrôle pour le démarrage moteur, les contrôlesau sol, le pré décoll

Seite 37 - Calculatrice

12SimulateurLe simulateur intégré vous permet de devenir efficace avec votre l’EKP-III avant même de l’utiliser dans lecockpit. Aucun positionnement G

Seite 38 - 10.3 CALCULATEUR DE VOYAGE

13Les communicationsLe menu communications contient les options permettant de contrôler l’échange de données avec le GPSet d’autres logiciels et appar

Seite 39 - 10.5 CALCUL DU VENT

14Le menu réglage systèmeLe menu réglage système permet à l’utilisateur de définir la manière dont l’EKP-III affichera lesinformations. Les options du

Seite 40

14.2 RÉGLAGE DU POSITIONNEMENTLe sous-menu réglage du fix se rapporte aux données et à l’affichage du GPS: ‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGES SYSTEME” + ‘ENTER

Seite 41 - Les listes de contrôles

Après avoir pressé ‘ENTER’, un cadre apparaît autour du 00.00. Utilisez les flèches curseur pour introduirele rayon souhaité, puis pressez ‘ENTER’. Le

Seite 42 - Simulateur

‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGES SYSTEME” + ‘ENTER’ + “COMPOSE TRACE” + ‘ENTER’ + “PASENREGISTR. TRACE” + ‘ENTER’Distance - enregistre un pas par unité de d

Seite 43 - Les communications

“REFERENCE NORD” + ‘ENTER’La référence du nord pour les calculs peut être affichée comme magnétique ou vraie (magnétique utilise unecorrection automat

Seite 44 - Le menu réglage système

Après avoir pressé ‘ENTER’ une fenêtre d’avertissement apparaît, pressez ‘ENTER’ pour confirmer, ou‘ESC’ pour conserver les données. Le message “FAIT”

Seite 45 - ‘ENTER’. Le défaut est BARRE

1IntroductionSi vous n’avez jamais utilisé un système cartographique lié au GPS auparavant, et souhaitez utiliser votreEKP-III pour naviguer, nous vou

Seite 46 - 14.3 RÉGLAGE DES ALARMES

15Conditions de fonctionnementL’EKP-III doit être connecté à une source de courant de 10 à 35 Volts courant continu, et l’antenne placéede telle maniè

Seite 47 - 14.4 REGLAGE DE LA TRACE

15.3 FIXER L’EKP-IIIL’EKP-III a été conçu pour fonctionner sur votre cuisse. Ceci vous permet de l’avoir sous la main, sansinterférer avec les autres

Seite 48

EKP III MANUEL D'UTILISATION 10515.5 CONNEXIONS TYPIQUES – ALIMENTATION ET ENTRÉES/SORTIESFig. 15.5 – Connexions typiques de l’EKP-IIIConnecteur

Seite 49 - 14.10 RÉGLAGES D’USINE

EKP III MANUEL D'UTILISATION 107L’appareil externe ne répond pas — La porte de données n’est pas mise en route, ou ne transmetpas dans le format

Seite 50 - Conditions de fonctionnement

15.7.2 MENU C-CARDPermet de vérifier les C-CARD et leurs connecteurs. Fig. 15.7.2 – Menu C-CARD.QTest Carte Int. Pour vérifier la base de données de

Seite 51 - 15.1 CÂBLAGE EXTERNE

EKP III MANUEL D'UTILISATION 11115.7.3 PORTES SÉRIESi vous avez des problèmes avec la réception de données en provenance d’autres instruments dep

Seite 52 - 15.6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

112 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 113HOME (MODE) Le mode HOME est utilisé pour conserver la position actuelle vi

Seite 53 - 15.7 TESTS SYSTÈME

Annexe B - Datum de la carteUn datum (système de coordonnées) de carte est une description mathématique de la Terre, ou d’une partiede la Terre, en se

Seite 54 - 15.7.1 MENU RAM

116 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 117Annexe C - Codes OACILa base de données sur les aérodromes de l’EKP-III est

Seite 55 - Annexe A - Terminologie

118 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 119NF Fiji Islands/TongaNG Kiribati/Tuvalu (S. Pacific)NI Niue (S. Pacific)NL

Seite 56

EKP III MANUEL D'UTILISATION 13L’EKP-III peut être connecté à un récepteur GPS externe, ou à un récepteur de position à l’aide d’un câbleassurant

Seite 57 - Annexe B - Datum de la carte

120 EKP III MANUEL D'UTILISATION EKP III MANUEL D'UTILISATION 121Annexe E -Cartes C-MAP Aviation en optionL’EKP-III peut afficher en surimpr

Seite 58 - Annexe C - Codes OACI

Loran ...113, 121Luminosite ...4, 21MMIN .

Seite 59

1.2 PRINCIPES DE BASEL’EKP-III se contrôle avec 12 touches. Lorsque vous pressez une touche, un bip confirme cette action ; sila touche pressée n’est

Seite 60 - Transfert de données C-MAP

Le mode HOME (également appelé amplificateur d’écran) conservera la position actuelle visible surl’écran, et fera bouger la carte automatiquement, aff

Seite 61

2Les principes de baseCe chapitre donne des informations générales sur l’utilisation des touches, sur la mise en place etl’enlèvement des cartes, et l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare